niedziela, 15 kwietnia 2012

Z cyklu TAKIE TAM 4

To deal with a problem

Handle a problem

Cope with a problem

Do sth about a problem

Solve a problem



Make assessment/ evaluation of the severity/ gravity of the situation

Oceniać powage sytuacji

Data collection planes- samoloty zbierajce dane

Beyond 90-mile zone = poza strefa 90 milowa

Uciekali tlumnie-they escaped in droves

Zmieszch- twilight

Wiatr moze sie zmienic- the wind might shift

The radiation would dissipate- promieniowanie moze sie rozproszyc

To dissipate heat-rozproszyc cieplo

A last-ditch effort- ostatkiem sil

Rdzien- core

Topnienie rdzenia reaktora nuklearnego – nuclear meltdown

Otoczyc cos cementem- to encase sth in concrete

Opanowac promieniowanie- to contain radiation

Plyn do soczewek kontaktowych- a contact lens solution

Roztwor- solution

Chca miec cos do powiedzenia- they want to have a say

Nie mam nic do gadania- I have no say

Nie mam nic do powiedzenia- I have nothing to say

To charakterystyczne dla/ wskazuje na- it is indicatife of

Wskazuje na to ze- it indicates that

Uzaleznic sie od czegos- get addicted to sth

On jest uzalezniony od narkotykow- he is a drug addict

The Frontier- granica w czasie kolonizacji stanow

Life on the frontier- zycie na pograniczu

He looked at me with horror- spojrzal na mnie z przerazeniem

I have a horror of- boje sie

Make a complain- zlozyc skarge

He is hot- temper- jest w goracej wodzie kapany

He is bad temper- zly czlowiek

Rozpalic ogien- to light a fire

Jestes ubezpieczony od- are you insured against

W mgnieniu ok- at a glance

Paragon- recite

Your order number- numer twojego zamowienia

Trzeba bedzie to zabic- it will have to be killed

Owocny- fruitful

Bezowocny-fruitless

Wszystko na prozno- all in vain

Targowisko proznosci- vanity fair

Targi –fair

To bylo jeszczego gorsze- it was even worse

To bylo jeszcze interesujace- it was even more interesting

Opiekany kuraczak- roasted chicken

Kurczak o ktorym mowimy- the chicken in question

Zwiazek chemiczny – compound

Dajesz cukier do kawy?- do you take sugar in coffee?

W gruncie rzeczy- after all

Przyciagnac uwage- attract attention

Tajne przejscie- secret passage

Czas by sie zmienic- it’s time to change

The difficulty will be then to kill the dog- trudnoscia bedzie zatem zabicie psa

Rattle- grzechotac

He is at collage- jest na studiach

Im on the night duty- jestem na nocnej zmianie

Round the corner- za rogiem

They took her to court- pozwali ja

W te I we wte- back and forth

Rattle snake- grzechotnik

The windows rattle- okna skrzypia

Aptekarz- chemist

Caly bozy rok- winter and summer

Wielkie farmy- battery farms

Confined- ograniczony

Bed-ridden- przykluty do lozka (jak masz zapalenie pluc)

Confined to bed- przykluty do lozka(jak paraliz)

Hens-kury

Hardwood-drewno

It traps the sun’s heat= zatrzymuje cieplo sloneczne

Drought- susza

Breed cattle- rozmnazac bydlo

Aluminum cans- puszki aluminiowe

Polutte- zanieczyszczac

Birth defect- wada wrodzona

Bezowocny- futile

Kilku znajomych wpada jutro wieczorem na kawe

Im having a few friends in to a coffee tomorrow

But today it comes in paper- ale dzisiaj jest sprzedawane w papierze

Bezbronny –vulnerable

Iron deficiency- niedobor zelaza

Bloated- nadęte

Proper nutrition- wlasciwa dieta

Nutritionist- dietetyk

Malnutrition- zle odrzywianie

Wholesome food- razowe

Wholegrain bread- pelnoziarnisty chleb

To hold a meeting- zorganizowac spotkanie

To be named after- byc nazwanym po/ na czesc

It endorses this kind of diet- wychfala, promuje ten typ diety

Appropriately planned- odpowiednio rozplanowany

Carbohydrates- weglowodany

Proteins- bialka

Fibre- blonnik

Saturated fats-tluszcze nasycone

Nonsaturated fats- tluszcze nienasycone

Mortality rate- wspolczynnik smierci


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz